QUYẾT NGHỊ CỦA QUỐC
HỘI ÂU CHÂU VỀ VẤN ĐỀ VIỆT NAM
(Thông qua vào lúc 16 giờ 30 ngày 15.5.2003)
QUỐC HỘI ÂU CHÂU
- chiếu theo các Quyết
nghị trước đây, đặc biệt hai Quyết nghị ngày 15.11.2000 và ngày 4.7.2001,
- chiếu theo Hiệp ước
Hợp tác Kinh tế thỏa thuận năm 1995 giữa Cộng đồng Âu châu và Cộng ḥa Xă
hội Chủ nghĩa Việt Nam, hiệp ước mà điều 1 xác lập nền tảng hợp tác căn cứ
trên sự tôn trọng nhân quyền và các nguyên tắc dân chủ,
- chiếu theo Hiệp định
khung tháng 7 năm 1995 về cuộc hợp tác giữa Cộng đồng Âu châu và Cộng ḥa
Xă hội Chủ nghĩa Việt Nam,
- chiếu theo văn kiện
chiến lược giữa Cộng đồng Âu châu và Cộng ḥa Xă hội Chủ nghĩa Việt Nam
2002 ố 2006,
- chiếu theo Công ước
quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị, mà Việt Nam tham gia năm 1982 và
trong khung cảnh ấy, cũng như đối với cộng đồng thế giới và với chính công
dân nước ḿnh, Việt Nam cam kết bảo vệ và thăng tiến nhân quyền,
Ạ V́ rằng, là thành viên
tham gia Công ước quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị,
Việt Nam phải
bảo vệ các quyền tự do ngôn luận, hội họp,
tôn giáo và tín ngưỡng,
B. Lo lắng về các hạn chế
pháp lư và chính trị đối với
tự do tôn giáo, mà qua sự kiện một số tổ chức
tôn giáo không được chính thức công nhận, như
Giáo hội Phật giáo Việt Nam
Thống nhất, Giáo hội tại gia Tin Lành và những Giáo phái ly khai Ḥa Hảo
và Cao Đài,
C. Lo lắng bởi sự cách ly
và giới hạn quyền tự do đi lại của Đại lăo Ḥa thượng Thích Huyền Quang,
lănh đạo Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, người mà từ năm 1982 bắt
buộc phải sống trong những điều kiện chẳng khác ǵ quản chế, và Ḥa thượng
Thích Quảng Độ, Viện trưởng Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt Nam
Thống nhất, bị quản chế, canh gác cẩn mật từ tháng 6 năm 2001,
D. Lo lắng cho hoàn cảnh của
Ḥa thượng Thích Quảng Độ, 75 tuổi, hàng giao phẩm cao cấp thứ hai của
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất, được đề cử ứng viên Giải Nobel Ḥa
b́nh 2003, đang bị "quản chế hành chính" tại Thanh Minh Thiền viện, thành
phố Hồ Chí Minh, v́ đă tung Lời Kêu gọi cho Dân chủ tại Việt Nam,
E. Lo lắng
cho
những cuộc bắt bớ, những biện pháp sách nhiễu và cấm cố mà những người
Thượng Thiên chúa giáo
đang là nạn nhân của chính quyền Việt Nam,
F. Lo lắng về sự kiện Linh
mục Nguyễn Văn Lư bị bắt giam từ tháng 5 năm 2001, cũng như hoàn cảnh của
những người khác đang bị giam giữ v́ ôn ḥa nói lên tín ngưỡng của họ,
G. Lo lắng về Nghị định
31/CP áp đặt việc kiểm soát hành chính đối với những cá nhân vi phạm tội
an ninh quốc gia, mà không thông qua ṭa án,
H. Báo động về sự kiện bị
nghi ngờ gửi tin tức ra nước ngoài mà nhà ly khai Nguyễn Đan Quế bị bắt
tại thành phố Hồ Chí Minh hôm 17.3.2003,
Ị Nhận xét
rằng cuộc bắt bớ này nằm trong khuôn khổ những biện pháp quy mô nhắm đàn
áp và bóp nghẹt tự do ngôn luận tại Việt Nam,
J. Về phương
diện đó, nhắc nhở rằng trong các ngày 29 và 30.12.2002, cựu Đại tá Phạm
Quế Dương và nhà nghiên cứu Trần Khuê đă bị bắt một cách tùy tiện v́ lư do
khởi xướng những quan điểm hậu thuẫn cho dân chủ và chống tham nhũng, cũng
như nhắc nhở đến các phiên ṭa bất công mà nạn nhân lănh chịu gần đây là
những nhà ly khai sử dụng Internet, họ bị kết án gián điệp, trong khi họ
chỉ hành xử chính đáng quyền tự do ngôn luận,
K. Báo động về
Dự luật nhằm giới hạn quyền biểu dương, (như một phản ứng) sau những vụ
biểu t́nh bất bạo động của những nhóm nông dân phản đối sự lạm quyền và
nạn tham nhũng, những cuộc biểu t́nh đă đưa tới hàng chục án tù,
L. Phiền muộn
trước sự kiện Việt Nam công khai khẳng định ư chí thiết lập một Nhà nước
Pháp quyền, thế mà chính phủ không ngừng bắt bớ với mục tiêu đàn áp các
tội phạm mà bộ luật h́nh sự xếp vào đề mục tổng quát "an ninh quốc gia",
những sắc luật và những nghị định mâu thuẫn với các quyền tự do ngôn luận,
tự do tôn giáo ghi trong Công ước quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính
trị, đặc biệt là Nghị định 31/CP ban hành năm 1997 về "giam giữ hành
chính", giam giữ không thông qua ṭa án,
M. Lo lắng về
hiện trạng bắt bớ, những biện pháp sách nhiễu và cấm cố mà các nhà ly khai
và nhà báo ôn ḥa không ngừng là nạn nhân của chính quyền Việt Nam,
N. Lo lắng về
Nghị định kư ngày 18.6.2002 cấm chỉ công dân Việt Nam theo dơi các chương
tŕnh truyền h́nh ngoại quốc phát qua vệ tinh,
QUỐC HỘI ÂU CHÂU
(yêu sách)
1.
2.
3.
Kêu gọi
Nhà cầm quyền Việt Nam phải tôn trọng tự do tôn giáo của tất cả các giáo
phái và phục hồi quy chế chính đáng của Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống
nhất cũng như cho tất cả các Giáo hội khác không được công nhận ;
4. Mừng rỡ về
cuộc gặp gỡ vừa qua giữa Thủ tướng Việt Nam Phan Văn Khải và vị Lănh đạo
Giáo hội Phật giáo Việt Nam Thống nhất - không được công nhận -
; khuyến khích chính phủ Việt Nam tiếp tục theo đuổi cuộc đối thoại
này ;
5. Kêu gọi Chính
phủ Việt Nam trả tự do cho tất cả tù nhân v́ chính kiến, đặc biệt là Ḥa
thượng Thích Huyền Quang, Ḥa thượng Thích Quảng Độ và Linh mục Nguyễn Văn
Lư, và bảo đảm toàn vẹn các quyền chính trị và dân sự cho ba vị này, kể cả
quyền tự do đi lại ;
6. Kêu gọi Chính
phủ Việt Nam chấm dứt những cuộc bắt bớ không ngừng, những biện pháp sách
nhiễu và cấm cố mà nạn nhân là những người Thượng Thiên chúa giáo
cư ngụ
trên miền núi ;
7. Về phương
diện này, yêu sách Liên hiệp Âu châu và các Quốc gia thành viên, hỗ trợ
công cuộc cải cách luật pháp tại Việt Nam, hăy khẩn khoản động viên chính
quyền Việt Nam chăm lo cho cuộc cải cách luật pháp được tương hợp với Công
ước quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị;
8. Kêu gọi Chính
phủ Việt Nam loại bỏ Nghị định 31/CP và tất cả các sắc luật khác sử
dụng trong việc đàn áp các hành xử ôn ḥa, mà lại gọi là đe dọa an ninh
quốc gia ;
9. Kêu gọi Chính
phủ Việt Nam chấm dứt các cuộc bắt bớ, những biện pháp sách nhiễu và cấm
cố mà giới ly khai và nhà báo ôn ḥa là nạn nhân thường trực ;
10. Kêu gọi Chính
phủ Việt Nam trừ bỏ mọi hạn chế trong việc lưu hành các nguồn thông tin ;
11. Ủy nhiệm Chủ
tịch Quốc hội Âu châu chuyển giao Quyết Nghị này đến Hội đồng Âu châu, Ủy
hội Âu châu, Chính phủ Việt Nam, Tổng Thư kư Liên Hiệp Quốc và Văn pḥng
Hiệp hội các Quốc gia Đông Nam Á.
(Bản dịch Việt ngữ của Ủy ban Bảo vệ Quyền làm Người Việt Nam)
********************************************************************************
Theo tin của Pḥng Thông Tin Phật Giáo Quốc Tế
International Buddhist Information Bureau
Bureau International d'Information Bouddhiste
Cơ quan Thông tin và Phát ngôn của Viện Hóa Đạo, Giáo hội Phật giáo Việt
Nam Thống nhất
B.P. 63 - 94472 Boissy Saint Léger cedex (France) - Tel.: (Paris) (331) 45
98 30 85
Fax : Paris (331) 45 98 32 61 - E-mail : ubcv.ibib@buddhist.com
|